Doordarshan freelance script writer jobs


My recent searches
Filter by:
    Job State
    6 doordarshan freelance script writer jobs found, pricing in USD

    We have been producing serials and films for Doordarshan now diversifying to Youtube. Looking for young Hindi writers with fresh ideas. Fresher welcome. Just write 4 to 5 Minutes script for INR 500.

    $9 (Avg Bid)
    $9 Avg Bid
    1 bids

    ...[optional]. Looking for something eye catching and fun. 2. इथली माती आमची माणसं this is in marathi. The meaning is our people in this soil. There used to be a TV show on Doordarshan "Amachi Mati Amamchi Manasa". This title is taken form that show for nostalgia. But the talk show is same as in English, as described above, only thing this this one will

    $75 (Avg Bid)
    $75 Avg Bid
    1 bids

    ...-ZEE Smile -Life Ok -Zing -Food Food *Punjabi Live TV -Alpha ETC Channel Punjabi -Apna Channel -Chakde TV -Channel Punjabi -ChardiklaTime TV -DD Punjabi Owned by Doordarshan Network -JUS Punjabi -Made in Punjab TV Owned by Studio 7 Production -PTC Punjabi owned by PTC Network Punjab -TVSada Channel -Zee Punjabi NRI Owned by Zee Network

    $365 (Avg Bid)
    $365 Avg Bid
    3 bids

    ...honoured by the Indian Government, for his contribution to the Indian Shipping Industry, with a National Award (Padma Sri) in 1981. He was also interviewed on the national TV (Doordarshan) several times in Marathi & Urdu. My grandfather's autobiography, 'Majhya Daryavardi Jeevanatil Bharti Vohti', was written in Marathi in the early 1960's. I wish to

    $177 (Avg Bid)
    $177 Avg Bid
    4 bids

    Jagran Film Festival (JFF) is an initiative by the Jagran Group towards creating a culture of cinema appre...over 16 towns, 700+ screenings, 16 Cinema appreciation workshops, the festival directly touched over an audience of over 20000 people, and the media coverage of Jagran and Doordarshan puts the reach of JFF well beyond 50 mn people across India.

    $1905 (Avg Bid)
    $1905 Avg Bid
    7 bids

    ...philosophical. An informal tone with formality in translating technical vocabulary is preferred. There are many dialects of Hindi, and we require the kind heard on Hindi-language doordarshan news. There will be words you will not understand. When this happens, send me the word, and I will try to figure out a translation that works in the context. The subtitles

    0 bids