Hi, I am a Japanese translator, currently living in the US.
My native language is Japanese, but I am just as fluent in English, living abroad since I was 6.
As you mentioned this task to be a translation of judges giving comments, I thought a native in the language may be a better translator. Usually, these comments are spoken in a fast pace, and their use of vocabulary tend to be very specific or technical. Being a native Japanese speaker, I believe I will be able to cover these areas, and provide a high level translation that will suit the situation of a dance competition.
Just for your reference, at freelancer.com, I have experience translating business documents, press releases, email exchanges, transcription, and translation of on the spot phone conversations.
All translations will be done by myself, and I am happy to discuss the completed task with you for any final edits, until you are satisfied with the completed task.
Thank you for considering me, and looking forward to hearing from you.