I am a native English speaker, bilingual Spanish/English. I translate and proof SPAN>ENG, and ENG>SPAN. Mostly: social sciences, marketing, management, education, public health, philosophy, commercial and legal documents.
I have proofed and/or edited fiction, nonfiction, novels, memoirs, dissertations, et al. I produce correct English appropriate to the tone of the work entrusted to me.
I have worked in CUNY colleges in NYC, and in the universities of Texas and New Mexico in the US. I have also worked in educational projects with the UN agencies FAO and UNESCO and have taught in Universities in Bolivia and Peru.
EDUCATION: M.R.E. Maryknoll, NY, Ph.D. University of Texas at Austin
REPRESENTATIVE TRANSLATIONS:
SPAN>ENG Medical Notes: “MONOARTRITIS AGUDA, Pan American Publishing, NY
SPAN>ENG Panamanian Birth Certificates, Jackson Lewis, Immigration Attorneys
SPAN>ENG Journal article: The “Re-ethnización’ del pasaporte: Discriminación y Ciudadanía” (Pablo Mateos) University of CIESAS Occidente, Mexico
SPAN>ENG “Desdoblando a la Nación; Doble ciudadaní” (Pablo Mateos) University of CIESAS Occidente, Mexico
SPAN>ENG “Mexican Dreamers” María Eugenia Bohórquez) University of Utah,
ENG>SPAN: ”Turkey and Latin America”, The Enlarging Crescent Magazine
ITAL & ENG to SPAN - localization of Website, user's manual, and application: Visual Vision
ITAL>ENG; SPAN>ENG - various with Travod, Motaword; Taika, Eurologos, Intermediate Online