...content meets the client’s standards. Responsibilities: -Translating -Proofreading, editing and review of all translated drafts received from the translation teams. -Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with style guides. -Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content -Manage jobs in a proactive
I have a medical video of a...male speaking in Russian performing a medical procedure (EEG) on a patient. I need the video translated from Russian to English. I prefer a male voice and there is medical terminology involved. The video is about 20 minutes long. This job was posted from a mobile device, so please pardon any typos or any missing details.
...the content appearing on the company's website, blog, social media outlets, and marketing materials, from English to the regional language and vice versa ● Use appropriate terminology, taking into account the style and nuance of the original text ● Maintain adequate speed and volume of output ● Process website content translations when a full-time translator
...priority, proactive. Ideal candidate: Has an experience as senior full stack developer with good perspective on different technologies. Is fluent with English programming terminology. Excellent teaching skills. Had been a team lead for numerous projects for western clients. Has good technical writing skills and experience with all sorts of documentation
Purpose: to write Russian subtitles for training videos in English. Contents: video le...Contents: video lessons are devoted to the cultivation of one plant species. Here are some questions How well do you speak English and Russian? How well do you understand the terminology of growing plants? Would you be able to make a good subtitle to the video?)
...linguistic processes and procedures. ·Understanding and following the specific processes of each client. ·Producing quality translations within given deadlines. ·Managing terminology effectively. ·Using the translation tools. ·Linguistic checking of Desktop Publishing output. ·Linguistic testing of software, help and websites, if necessary. &midd...
We are in need of five employee benefit guides that need to be accurately translated from ...note this document is all about health insurance. There are technical terms within the text that will need to be translated many of which are related to very basic medical terminology, financial products such as 401k, health and wellness and medical insurance.