Hello,
My name is Alexandra Santos. I’m a Portuguese native speaker and a translator with an educational background in Psychological Science (bachelor), currently taking a master’s in Industrial-Organizational Psychology. Therefore, I’m very familiar with the terminology I found in your interesting article. For this proposal, I decided to translate a very short paragraph from your Introduction and present it as my sample to you, as you can read down bellow.
I can guarantee you my complete professionalism (I do not use tools such as google translator or other translation software). I’m willing to re-write it as many times it takes until you are completely satisfied with the translation.
Best regards.
[SAMPLE] Modern society is rapidly changing both in terms of economical and productive strategies (e.g., new technologies, market globalization, information processing) but also in terms of individual behavior and social organization which, in turn, have relevant implications for the organization of working time. Although the majority of the active workforce from industrialized countries works during normal or standard work hours (Monday through Friday during the day and resting on the weekends) it is increasingly common for the organizations to carry out working schedules that are different from the conventional working hours.