I am a writer, published author and teacher too. I am good at translating from English to Urdu documents and vice versa. I have done the medical transcription as well and I know all the terminologies basically linked with health and other science subjects. Apart from this, I can translate from English to Urdu and vice versa quite smoothly. You can send me a page for testing my translation skills and if they are up to your satisfaction, it would be great for me to do this challenging task, thanks
Translation, of any language, is not a piece of cake. It requires utter devotion, hard work and consistency to the assigned task. Being an author, I know, it's really important to convey the message of the writing to the reader in its true form. As far as translation is concerned, one must not do it in literal sense, but in a way that the translated document would not loose the real spirit and sense of the original wok. It should make some sense and the reader can understand it well.