Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese to English translation (hentai game translation/long term) -- 89785

$750-1500 USD

Completed
Posted 8 months ago

$750-1500 USD

Paid on delivery
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
Project ID: 37261951

About the project

58 proposals
Remote project
Active 7 mos ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
Awarded to:
User Avatar
$0 USD in 7 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
58 freelancers are bidding on average $955 USD for this job
User Avatar
"こんにちは" ネイティブの翻訳者により、日本語から英語へのゲームの翻訳を提供いたします。 私たちのチームメンバーは、それぞれの分野で資格を持つ非常に熟練した翻訳者です。タスクはお客様の要件に従って完了いたします。プロフェッショナルなプロフィールから完了したプロジェクトをご覧いただけます:"私たちは週間で約3万語を処理できます。 https://www.freelancer.com/u/Translation2020 私たちは制約なく、24/7でサービスを提供し、納期を厳守いたします。 また、通常、単語単位で料金を設定しております。何かご質問や特別な要件がございましたら、お気軽にお知らせください。貴重なプロジェクトのお手伝いをさせていただけることを、私たちは大変うれしく思います。 よろしくお願い申し上げます。 World-Translator2 チーム
$1,000 USD in 7 days
5.0 (231 reviews)
7.9
7.9
User Avatar
Hey ! This is Charlott, based in Germany and we would love to help you translate document from Japanese to English professionally. I believe QUALITY is what you are looking for the work will be done 100% MANUALLY and delivered ON TIME. Hope to here from you soon. Best Regards Charlott
$750 USD in 7 days
4.9 (121 reviews)
6.7
6.7
User Avatar
Hello, Welcome to the Language solutions team! We will translate any kind of document from Japanese to English. Why would you choice language solution? * 100% real, human, native translators, transcribers, voice artists, proofreaders & editors * We never use any machine or AI translation, transcription, voice over, proofreading & editing * We offer quick delivery & serious with our project deadlines * We provide revision of our work without additional cost * We work to our client's satisfaction * We are available 24 hours a day/365 days a year * We offer more reasonable prices, quality and fast translations, transcriptions, voice overs, dubbing, proofreading & editing services compared to those of our competitors We are very enthusiastic about languages and would like to perform a high quality translation for you. We guarantee that we will not use Google Translate in any of my translations. > Here is my Previews work https://www.freelancer.com/projects/japanese/Fiction-translation-from-Japanese/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-the-website/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-Japanese-English-24357556/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Japanese-Video-English-23093720/ Feel free to message me if have any questions. Thanks!
$750 USD in 7 days
4.9 (217 reviews)
6.5
6.5
User Avatar
やあ、Yongliang Z. 私たちはあなたの(エロゲーム翻訳)を日本語から英語に翻訳したいと考えており、高品質のプロフェッショナルな翻訳サービスを提供できます。 当社は、このプラットフォームで 8 年以上の経験を持つ最もプロフェッショナルな翻訳会社であり、お客様のプロジェクトで 100% の結果を提供する準備ができています。 私たちはこのプラットフォームで多くの同様のプロジェクトを完了しました。すべての翻訳はネイティブ翻訳者によって行われます。これまでの仕事とクライアントのレビューはここで確認できます: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 私たちはクライアントのために提供し、保証します。 ✔100%マニュアル/人力翻訳サービス ✔言語翻訳のトレーニングを受けたネイティブスピーカー。 ✔機械ソフトウェアやGoogle翻訳は一切使用しません ✔100%満足保証 ✔結果に満足するまで無制限に修正できます。 ✔私たちは24時間年中無休で雇用主をサポートします 通常、高品質の翻訳を非常に安い料金でご提供いたします。 詳細については、メッセージ機能を通じてメッセージを残してください。プロジェクトをさらにお手伝いできる機会があれば、大変うれしく思います。 ありがとう! Vsion Translators
$1,000 USD in 7 days
4.9 (144 reviews)
6.2
6.2
User Avatar
Hi, I'm Isabelle, and I offer high-quality manual translation from Japanese to English . I guarantee that all translations will be done manually. I will always proofread each translation before delivery so as to ensure 100% satisfaction. Feel free to contact me if you have any doubts or if you need your project to be ready more quickly. Thanks Regards Isabelle
$750 USD in 7 days
5.0 (44 reviews)
5.2
5.2
User Avatar
こんにちは、私は日本語を母国語として米国に住んでいます。あなたのエロゲームを日本語から英語に手動で翻訳します。100%人間による翻訳を提供します。 私にはこの分野で 15 年以上の経験があります。 私はフレンドリーで献身的な女性です。 私の仕事は100%保証されています。 高品質で間違いのない翻訳が得られます。 私は、コンテンツをローカライズし、文書を翻訳する能力を備えた、マルチスキルで信頼できる才能のある翻訳者です。 私はソフトウェア、ゲーム、Web サイト、法律、技術、クリエイティブ コンテンツ、マーケティング資料の翻訳とローカリゼーションを専門としています。 また、暗号通貨資料、ビジネス文書、マニュアル、宗教文献の翻訳にも豊富な経験があります。 ご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 よろしくお願いします キンバリー・プレズ
$1,000 USD in 10 days
5.0 (22 reviews)
4.9
4.9
User Avatar
Greetings! I'm a professional in providing high quality Japanese to English translation service. I am a top-rated freelancer with about 15 years of experience, having served about 700 satisfied clients. I provide 100% original work and unlimited revisions. Please message me to see my previous work. Thanks, Revival
$750 USD in 7 days
5.0 (5 reviews)
4.9
4.9
User Avatar
"Hi there, Thanks for reviewing my proposal. I can translate your document from Japanese to English language. I am a full time Freelance translator and writer specializing in advertising and marketing, tourism, and literary translation. Experience with a wide variety of fields and texts, including a book about happiness in a business context. Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. I always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. You will never know it's a translation. Choosing me to realize your task wouldn't be a mistake, as your satisfaction shall be guaranteed. Greetings, Rahima.
$750 USD in 7 days
5.0 (17 reviews)
4.7
4.7
User Avatar
Hi Yongliang! After reading your project details, I understand you need a hentai game translation from Japanese to English. I am a perfectionist so you can expect the best professional translation, I am capable of - always on time. You can count on me to translate your document with 100% accuracy. Don't hesitate to contact me for a quote if you want a high-quality human translation delivered on time with accurate grammar and spelling. Feel free to message me, click the chat button, and send a message to discuss. Warm regards, Amir.
$750 USD in 7 days
4.9 (27 reviews)
4.8
4.8
User Avatar
初めまして。お仕事内容に興味があり、応募しました。 日本語、英語ともネイティブレベルで今までにアダルトコンテンツのビデオ翻訳、英語字幕を 300本以上手がけており、そういった専門用語やスラングも含めご満足のいただける翻訳ができると思います。 内容にもよりますが1週間で15000字前後の翻訳が可能です。 よろしくお願いします。
$1,125 USD in 7 days
5.0 (13 reviews)
4.6
4.6
User Avatar
採用ご担当者様 はじめまして。Graceと申します。 Upworkにて貴社のゲームシナリオの英語翻訳職の求人を拝見し、現職での和英翻訳の経験を活かせるのではないかと思い、応募いたしました。 好きなジャンルはロールプレイングゲームと音楽ゲームですが、R18内容が含まれるゲームの20万文字以上の和英翻訳を経験しております。この度は、30万文字以上の和英翻訳にも挑戦していきたいと思います。 ぜひ一度、面接の機会をいただけますと幸いです。 お忙しいところ恐縮ですが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。 Grace
$1,500 USD in 14 days
5.0 (13 reviews)
4.1
4.1
User Avatar
Hi there, My name is Laurence Seoane Ferreira, native French, Japanese to English. I am a professional translator from English to Japanese. I have a Bachelor's degree in foreign languages and a postgraduate degree in translation studies. I will translate your document from English into high-quality Japanese. I have nearly a decade of experience as a professional translator and have worked for some big companies. You will receive an idiomatic, well-worded translation for your international customers. Why you should choose me to translate: I am a qualified professional with verified expertise, and I pride myself on my ability to write very catchy content for your customers and clients. Please, send me a message to agree on the price and delivery time. Thank you, Laurence Seoane
$750 USD in 5 days
4.2 (7 reviews)
2.6
2.6
User Avatar
初めまして  インドネシアからマキシと申します。宜しくお願いいたします 昔 Darma persada で日本語を勉強してジャカルタで日本国際交流基金でも2年間日本ごのコースをしました。 日本会社で働いたこともあて日本語の通訳にしていました。 最近、日本語の翻訳を働いて日本語と英語とインドネシアごを翻訳をしています。 毎日、月曜日ー金曜日まで9時から5時まで是非uTUBEの日本ニュースを翻訳をしたり日本のアップデートをしたりします。毎日3また4ニュースの文章をやっています。 ・チームワークが可能 ・ゲームががすき方はまま ・頻繁に連絡が取れる方が可能 宜しくお願いします
$750 USD in 14 days
5.0 (1 review)
0.4
0.4
User Avatar
Hlo welcome to satinder translation as i am native in Japanese and english my ability to adapt and write quickly could make well-suited for this project, ensuring you can tackle challenges efficiently
$900 USD in 7 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hi there! My name is Mehtı and I am an English (US) Translator, Translation and also a gamer. I would like to offer my services for your project. I am experienced in Japanese to English translation (hentai game translation/long term), have the necessary skills and qualifications to complete this job and am available for immediate requests. I understand that you are looking for someone who can translate the script of your game into English without responding. If you choose me for this job, I promise fast delivery with high quality results at an affordable rate. I look forward to hearing from you soon!
$1,125 USD in 7 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
data entry, copy-paste, web research, and other recurring tasks. I am a fast, reliable, and trustworthy online worker. I helped many startups, entrepreneurs, and business owners achieve their business goals in the past. I am an excellent communicator with sublime linguistic skills, and attention to detail is my key skill. Ill follow your instruction for the letter and get back to you with fantastic results.
$1,125 USD in 7 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
こんにちは... Em Naz...私は熟練した翻訳者です。あなたの要件とプロジェクトについてはよく理解しています。 ご希望の時間に合わせて優れたサービスを提供し、お客様が求めるすべての要件を満たします... ありがとう
$1,125 USD in 7 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I am aware of your need for experienced Japanese to English translators to help you. The deadline for this project is flexible so please let me know what time line would best work for you. As for any specific terminology or keywords that may need to be included in the translation I'm not sure of any but I want the translation to be as accurate as possible.
$1,125 USD in 2 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
私のスキルには、強力なコピーライティング、レターライティング、パワーポイントの仕事、ブログのスキル、そして魅力的で面白いコンテンツを作成する能力が含まれます。さらに、コンテンツの書き直しや、編集や校正のための細部へのこだわりの経験もあります。私はこのプロジェクトに最適だと信じており、ライティング、オンラインマーケティング、SEO、キーワードの最適化に関する専門知識を提供します。
$1,125 USD in 7 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I am experinced 6 months to translate job. I have earn many respect from this job. I am waiting for your message.
$925 USD in 5 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of JAPAN
Shinagawa, Japan
4.6
5
Payment method verified
Member since Feb 10, 2021

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.